Стихи на английском языке с переводом — EnjoyEnglish-Blog

Стихи на английском языке с переводом - EnjoyEnglish-Blog Кабинет автора
Содержание
  1. 5 коротких стихотворений для начинающих с переводом
  2. Для начинающих
  3. 5 коротких стихотворений для детей
  4. 5 коротких стихотворения для среднего уровня
  5. 5 сложных стихотворений
  6. Aнглийский язык 1- 2 класс. стихи с переводом
  7. Aнглийский язык 3 класс. стихи с переводом
  8. Английская поэзия шарлотты бронте
  9. Английский язык 4 класс. стихи с переводом.
  10. Для чего учить стихотворения?
  11. Зачем нужно знать английские стихотворения?
  12. Как учить стихотворения?
  13. Короткие стихи
  14. Короткие стихи на английском
  15. Красивые стихи о любви на английском
  16. Поздравления в стихах
  17. Поздравления на последний звонок учителю английского языка
  18. Стихи на английском 6 класс. стихи с переводом.
  19. Стихи поэтов
  20. Стихи с переводом для 1-2 класса
  21. Стихи с переводом для 3 класса
  22. Стихи с переводом для 4 класса
  23. Стихи с переводом для 5 класса
  24. Стихи с переводом для 6 класса
  25. Стихотворение лорда байрона

5 коротких стихотворений для начинающих с переводом

Короткие стихотворения на английском обычно направлены на то, чтобы начать изучение английского.

В данном стихотворении на английском речь идет о транспорте:

Ships sail over water.

Planes fly through the air.

Cars and trains roll over land,

And take us everywhere.

Корабли плавают по воде.

Самолеты летают в воздухе.

Машины и поезда ездят по земле,

И везут нас повсюду.

Стихотворение о черепашонке:

I’m a little turtle, I crawl so slow,

And carry my house Wherever I go.

When I get tired I pull in my head,

My legs and my tail, And go to bed!

Я черепашка, Я ползаю так медленно

И несу свой домик туда, куда ползу.

Когда я устаю, то прячу голову,

Ноги и хвост. И иду спать!

Стишок о свинке:

Behold the pig!

She is so big!

Her color pink

Is cool, I think!

Her tail is a beaut,

So funny and cute!

And on our farm,

She oinks with charm!

Вот свинка!

Она такая большая!

Она розовая,

Я думаю, это классно!

Ее хвостик красивый,

Такой милый и смешной!

На нашей ферме

Она очаровательно хрюкает!

Стихотворение с использованием будущего времени:

Summer will come.

What games will you play?

What will you do on a hot and warm day?

I’ll swim in the river,

I’ll play in the sun,

I’ll go to the forest,

I’ll have much fun!

Лето придет.

Во что ты будешь играть?

Чем ты займешься в жаркий солнечный день?

Я буду плавать в реке,

Я буду играть на солнце,

Я пойду в лес,

Мне будет очень классно.

Стихотворение о математике:

I know that two plus two is four,

And four plus four is eight,

And now I know how to add,

I want to celebrate!

Я знаю, что два плюс два – четыре,

А четыре плюс четыре – восемь,

Сейчас, когда я знаю, как складывать,

Я хочу это отпраздновать.

Для начинающих

Здесь я собрала самые короткие и простые стихотворения. Учить их очень легко.

Еще больше стихов, песенок и других интересных увлекательных материалов по английскому языку для детей можете найти на моем любимом сайте LinguaLeo. Регистрируйтесь бесплатно и начинайте путешествие в страну «Ой как тут все  интересно и познавательно!»

А вообще в этом прекрасном сервисе можно подобрать отличные онлайн-курсы для школьников всех возрастов: например, Английский для самых маленьких (подойдет для начальной школы — 1-й, 2-й классы), Грамматика для начинающих (подойдет для средней школы — 5-й — 7-й классы — в зависимости от программы и целей), О себе и близких на английском (подойдет для детей средних классов, которые хотят улучшить свои разговорные навыки) и другие.

5 коротких стихотворений для детей

Начать учить английские стихотворения для дошкольников лучше с их коротких и легких вариантов, не слишком насыщенных словами. В них обязательно должна быть рифма и четкий ритм.

Если английское стихотворение должен будет выучить ребенок, нужно предложить ему самому выбрать понравившееся произведение, что обязательно поспособствует дальнейшему увлечению иностранным.

Стихотворение с повелительным наклонением:

Little mouse,

Come to my house,

Sit on the chair,

Eat a pear.

Мышонок,

Приходи ко мне домой,

Садись на стул,

Съешь грушу.

Детский стих из нескольких строк с to be в 3-ем лице:

The moon is high.

The sea is deep.

My dear son

Is fast asleep.

Луна высоко.

Море глубокое.

Мой дорогой сын

Крепко спит.

Стихотворение о лете и возвращении в школу для школьников:

Summer was fun,

And it was cool,

Now we are going

Back to school!

Летом было смешно,

Летом было классно,

А сейчас мы собираемся

Назад в школу.

Стишок об апрельской погоде весной:

An April day can bring us rain

And rain can bring us flowers.

No wonder people like to see

Those rainy April showers!

Апрельский день принес нам дождь,

А дождь может принести нам цветы.

Ничего удивительного, что люди любят видеть

Этот дождливый апрельский «душ».

Стихотворение с простым и длящимся настоящим временем:

The sun is shining all around;

It shines on field and tree,

It shines on all the flowers here.

And on the ships at sea.

Солнышко светит повсюду;

Светит на поля и на деревья,

Светит на цветочки здесь.

И на корабли в море.

5 коротких стихотворения для среднего уровня

Стихотворения для среднего уровня наиболее полезны для развития лексики и запоминания грамматики, поскольку в сложных поэтических произведениях используются такие выражения, которые соответствуют продвинутому уровню, не слишком употребимому в бытовых разговорах.

Интересное стихотворение о разнице во временах года:

Summer is hot

And winter is not,

Unless of course,

You live in a spot,

Where summer is cold

And winter is hot.

Летом жарко,

А зимой – нет,

Если только

Ты не живешь в таком месте,

Где летом холодно,

А зимой жарко.

Небольшое стихотворение о том, что происходит летом в природе:

In summer

trees are full and green,

and bright hot sunshine fills the sky.

We like to swim and splash all day.

We like this period, you and I

Летом

деревья в зеленой листве,

и яркое горячее солнце заполняет небо.

Мы любим купаться и плескаться целый день.

Мы любим лето, ты и я.

В этом стихотворении рассматривается применение прошедшего времени английского:

I told my secret to a bird in a tree.

The bird told a blossom.

The blossom told a bee.

The bee told a flower

In the mild green grass.

The flower told a gentle wind

Just happening to pass.

This wind told a big cloud

That was floating in the air.

And after that, down came the rain

And spread it everywhere!

Я рассказала свой секрет птичке на дереве.

Птичка поведала о нем цветущему дереву.

Дерево поделилось с пчелкой.

Пчелка рассказала цветку

В мягкой зеленой траве.

Цветок рассказал легкому ветерку

Только появившемуся.

Ветерок рассказал огромному облаку,

Которое плыло по небу.

После этого, начался дождь

И рассказал мой секрет везде!

Смешное стихотворение про лягушку:

In a freshwater home, the frog rests on a lily pad,

Waiting, watching for food.

Its mouth opens wide.

Its tongue stretches out,

Sticky and long and just right for catching flies.

В свежем речном доме лягушка отдыхает на листе кувшинки,

Она ждет и ищет еду.

Ее рот широко открывается,

А язык растягивается,

Липкий и длинный, как раз, чтобы ловить мух.

Это английское стихотворение о выборе профессии, прорабатывается английский вспомогательный глагол shall:

When I think of what I will be,

It is something that always puzzles me.

When I am a grown man,

Shall I drive a lorry or a van?

Shall I be an electrician,

And fix everybody’s television?

When I think of what l will be,

It is something that always puzzles me.

Когда я думаю о том, кем стану,

Это меня тревожит.

Когда я повзрослею,

Стану ли я водителем грузовика?

Буду ли я электриком

Ремонтировать телевизоры?

Когда я думаю о том, кем стану,

Это сбивает меня с толку.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

5 сложных стихотворений

Изучение более сложных английских стихотворений позволяет расширить свой лексикон, обогатить его необычными речевыми оборотами, элегантными сравнениями, поразить своей начитанностью и риторикой.

Такое стихотворение помогает усвоить английские условные предложения первого типа:

If you want to play with water,

I’ll give you a tip,

Make sure that there is an adult,

Before you take a dip.

If you want to play with water,

I’ll lend you a hand,

Never run or horseplay,

In the water or on land.

If you want to play with water,

Let me give you some advice,

Make sure you stay nice and warm

So you don’t turn to ice.

If you want to play with water,

I have more things to say,

Make sure you have lots of fun,

Before summer goes away!

Если ты хочешь поиграть с водой,

Я дам тебе подсказку:

Убедись, что рядом есть взрослые,

Перед тем как окунешься.

Если ты хочешь поиграть с водой,

Я помогу тебе:

Никогда не убегай и не шуми

В воде и на земле.

Если ты хочешь так поиграть,

Разреши дать тебе совет,

Убедись, что тебе хорошо и тепло,

А то превратишься в ледышку.

Если ты хочешь поиграть с водой,

Мне есть, что тебе рассказать,

Убедись, что ты веселишься,

Пока лето не ушло!

Забавное стихотворение о том, что девочке не дают держать змею дома:

I’m not allowed to have the snake

’Cause Mom’s allergic for goodness sake!

It comes to me as a surprise

That snakes cause sneezing

And – oh — watery eyes.

I’ve told her: Mom, my snake

Would be perfectly harmless.

And clawless, and toothless,

And stingless, and armless!

And to help make my point

This snake is not charmless:

It’s quiet, it’s pretty,

It’s dry to the touch.

It’s gentle, it’s friendly,

It doesn’t eat much.

Oh, what the heck,

I know it is of no use.

(This allergy thing

Is some fancy excuse!)

Мне нельзя держать змею,

Потому что, о Боже, у мамы на них аллергия.

Неожиданно,

Но змеи вызывают чихание

И слезящиеся глаза.

Я сказала ей, что эта змея

Совершенно безвредна.

У нее нет когтей и нет зубов,

У нее нет жала и рук!

И чтобы подтвердить,

Что змея очаровательна, добавила:

Она тихая и милая,

Она сухая на ощупь.

Она нежная, дружелюбная,

И не ест почти.

Ах, что за дела,

Я знаю, это бесполезно.

(Эта аллергия —

Просто оправдание!)

Это стихотворение построено по образцу, используемому в английских песенках для детей:

Ten funny monkeys in a chorus line

One fell and split his T-shirt, then they were nine.

Nine funny monkeys at a village fete

One was raffled as a prize, then they were eight.

Eight funny monkeys on a pier in Maine

One fell overboard, then they were seven.

Seven funny monkeys performing funny tricks

One did a vanishing, then there were six.

Six funny monkeys learning how to jive

One got twisted in a knot, then there were five.

Five funny monkeys gyrating on the floor

One crashed through the floor, then there were four.

Four funny monkeys dancing in the sea

A mermaid kidnapped a monkey, then there were three.

Three funny monkeys banging heads in a zoo

One knocked himself out, then there were two.

Two funny monkeys rocking around the sun

One fell from sunstroke, then there was one.

A funny monkey climbed aboard a plane,

Flew to Alaska and was never seen again.

Десять забавных обезьянок в кордебалете,

Одна упала, порвала юбочку, и их теперь девять.

Девять смешных мартышек на празднике в деревне,

Одну разыграли в лотерее, и их стало восемь.

Восемь забавных макак на Мэнском пирсе,

Одна упала с пирса, теперь их уже семь.

Семь классных обезьянок показывают веселые фокусы,

Одна исчезла, и их — шесть.

Шесть веселых мартышек учатся танцевать джайв,

Одна завязалась узлом, и их уже пять.

Пять веселых обезьянок кружатся на полу,

Одна провалилась, и их — четыре.

Четыре веселых макак танцуют на море,

Русалочка похитила одну, и их стало трое.

Три веселых обезьянок бьются головой в зоопарке,

Одна свалилась с ног, и их теперь двое.

Две веселых мартышки кружились вокруг солнца,

Одна получила солнечный удар, и осталась только одна.

Одна веселая мартышка забралась в аэроплан,

Направилась в Аляску, и никто ее больше не видел.

Стих про признание в любви:

What do I owe to you

Who loved me deep and long?

You never gave my spirit wings

Or gave my heart a song.

But oh, to him I loved,

Who loved me not at all,

I owe the open gate

That led through heaven’s wall.

Чем я обязана тебе,

Что любил меня долго и сильно?

Ты никогда не окрылял мою душу

И не давал моей сердцу петь.

Но тот, кого я любила,

Который не любил меня совсем,

Я обязана открытыми вратами,

Ведущими прямо в рай.

Стих о детях:

We children are sweet.

We children are nice.

We always say please.

At least once, maybe twice.

Our voices are gentle

Like a beautiful song.

Do you think it is true?

You are totally wrong.

Мы дети милые.

Мы дети хорошие.

Мы всегда говорим пожалуйста.

Наши голоса нежны,

Как красивая песня.

Думаете, это правда?

Вы очень ошибаетесь.

Aнглийский язык 1- 2 класс. стихи с переводом

Английский маленький стишок поможет Вам заинтересовать малыша и пробудить в нем интерес к иностранному языку с малых лет. Следующие простые стихотворения подойдут даже тем, кто совсем недавно стал учить английский.

Читайте также:  Личный кабинет — Стрелка

Olya has a pencil,

Olya has a pen,

She draws with a pencil,

She writes with a pen.

У Оли есть карандаш,

У Оли есть ручка,

Она рисует карандашом,

Она пишет ручкой.

***

Where’s my little hare?

Look! Under the chair.

Where’s my little fox?

Look! In the box.

Где мой маленький заяц?

Посмотри! Под стулом.

Где моя маленькая лиса?

Посмотри! В коробке.

***

The bear is white.

The bird is blue.

The dog is black.

The puppy is, too.

Медведь белый.

Птица синяя.

Собака черная.

И щенок тоже.

***

Mind the clock

And keep the rule:

Always come in time to school

Следите за временем

И возьмите за правило:

Всегда приходить вовремя в школу.

***

Under the Sky

Here I lie

Under the sky

Green trees above me.

Nature and I.

Под небом

Здесь я лежу

Под небом

Зеленые деревья надо мной.

Природа и я.

Aнглийский язык 3 класс. стихи с переводом

Английские стихи для 3 класса немного сложнее предыдущих, однако они просто запоминаются и помогут ребенку освоить несколько новых лексических тем. Например, следующее стихотворение поможет в  обучении счету.

***

One, eat your bun!

Two, look at the kangaroo!

Three, look at the bee!

Four, open the door!

Five, take the knife!

Six, take the sticks!

Seven, count to eleven!

Eight, stop and wait!

Nine, you are fine! 

Ten, say it all again!

Eleven and twelve, we are very well!

Один, съешьте свою булочку!

Два, посмотрите на кенгуру!

Три, посмотрите на пчелу!

Четыре, откройте дверь!

Пять, возьмите нож!

Шесть, возьмите палки!

Семь, посчитайте до одиннадцати!

Восемь, остановитесь и ждите!

Девять, Вы в порядке! 

Десять, повторите все это!

Одиннадцать и двенадцать, нам очень хорошо!

***

А это стихотворение поможет вспомнить названия предметов одежды:

Let’s go on a trip!

Let’s pack our bag!

Take your trainers,

Take your shoes.

Let’s go!

Take your skirt and take your shirt.

Let’s go!

Take your dress! Off we go!

Oh, what a mess!

Oh, no!

Давай пойдем на прогулку!

Давай упакуем нашу сумку!

Возьми свои кроссовки,

Возьми свои туфли.

Пойдем!

Возьми свою юбку и возьми свою рубашку.

Пойдем!

Возьми свое платье! Мы уже уходим!

О, какой беспорядок!

О, нет!

***

Следующие два стихотворения прекрасно подойдут для закрепления простого будущего времени (Future Simple).

I will be a lion,

And you will be a bear,

I will run after you,

And you will hide under the chair.

Я буду львом,

А ты будешь медведем,

Я буду бежать за тобой,

И ты спрячешься под стулом.

***

I will make a little cake.

He and she will make some tea.

Mum will make another cake.

For you and them and me!

Я сделаю маленький пирог.

Он и она сделают немного чая.

Мама сделает еще пирог.

Для Вас, и для них, и для меня!

Короткие английские стишки помогут ребенку сделать первые шаги в изучении языка. Это были стихи на английском 3 класс. Идем дальше.

Английская поэзия шарлотты бронте

Свой собственный стиль и особая мелодичность прослеживаются в творчестве Шарлотты Бронте. Британская поэтесса-романистка сегодня часто встречается в учебниках по английскому языку, ведь ее стихотворения как нельзя лучше подходят для освоения иностранной лексики. Попробуйте прочитать вслух следующее стихотворение и разобраться, о чем идет речь в его предложениях:

Life

LIFE, believe, is not a dream

(Поверь, что жизнь — не снов игра),

So dark as sages say;

(Не сказок темный лес).

Oft a little morning rain

(Как часто мелкий дождь с утра)

Foretells a pleasant day.

(Сулит нам день чудес)!

Sometimes there are clouds of gloom,

(Пускай у неба хмурый вид )-

But these are transient all;

(Промчатся облака);

If the shower will make the roses bloom,

(А ливень розы оживит),

O why lament its fall ?

(Увядшие слегка).

Rapidly, merrily,

(Шальные, невозвратные),

Life’s sunny hours flit by,

(Уходят жизни дни);

Gratefully, cheerily,

(Веселые, приятные),

Enjoy them as they fly!

(Покинут нас они).

What though Death at times steps in

Английский язык 4 класс. стихи с переводом.

В 4 классе лексический запас уже позволяет ребенку учить более сложные стихотворения на английском языке.

***

The Lazy Son

The sun is shining, the day is fine,

But Johny, the lazy son of mine,

Is still in bed and it’s half past nine.

Ленивый сын

Солнце светит, день прекрасен,

Но Джони, ленивый мой сын,

Все еще в постели, a уже половина десятого.

***

I want a tree

For shade and rest,

I want a tree

Where birds can nest.

So I planted

A green tree

For shade and rest,

For you and me.

Я хочу дерево

Для тени и отдыха,

Я хочу дерево,

Где птицы могут гнездиться.

Итак, я посадил зеленое дерево

Для тени и отдыха,

Для Вас и меня.

***

Следующее стихотворение поможет закрепить названия цветов в английском языке.

What is red?

Asks little Fred.

His brother says,

The rose is red.

What is white?

My kite is white.

Do you see my little kite?

What is grey?

Now, can you say?

Yes, I can.

The mouse is grey.

What is black?

My cat is black. ‘

It goes out

And comes back.

Что красное?

Спрашивает маленький Фред.

Его брат говорит,

Роза красная.

Что белое?

Мой бумажный змей белый.

Вы видите моего маленького бумажного змея?

Что серое?

Теперь, Вы можете сказать?

Да, я могу.

Мышь серая.

Что черное?

Моя кошка черная.’

Она уходит и возвращается.

Это были английские стихи для 4 класса

Для чего учить стихотворения?

Стихотворения нужно учить для того, чтобы:

  • Расширять английский запас: после того, как стихотворение выучено, его содержание хранится в долговременной памяти. Полезно это тем, что запоминаются не только отдельные слова, но и английские коллокации, варианты их употребления.
  • Обогатить свою английскую речь: любое стихотворение содержит средства художественной выразительности (метафоры, эпитеты, сравнения). Их использование очень украсит любой разговор, речь станет образной и более яркой.
  • Развивать память: начните учить с мини-стихотворений, постепенно переходя к более объемным литературным творениям на английском.

Зачем нужно знать английские стихотворения?

Итак, мы убедились с Вами, что английские стихотворения существуют в широком множестве вариантов и могут иметь самое разнообразное предназначение. Сами по себе стихотворения являются неотъемлемой частью в культуре каждой страны и в любом языке. Используя стихотворную форму, Вы можете креативно выражать эмоции и чувства, кроме того, стихотворения всегда пестрят словесным разнообразием.

А рифма, которая является главной чертой в любом стихотворении, помогает как нельзя лучше запомнить слова и устойчивые выражения. В английском языке, как новички, так и те, кто давно занимается освоением языка, используют стихотворную форму для развития.

Совершенно не имеет значения, с какого возраста Вы приступите к изучению языка, однако рекомендуется приступать к занятиям еще в детстве. С раннего возраста Вы сможете запомнить больше информации, хотя первое время это и будет даваться с большим трудом.

Напоследок, приведем еще раз те основные причины, по которым стихи на английском не только можно, но и необходимо изучать:

  • Все выученные стихотворения в той или иной степени откладываются в долговременной памяти, что дает положительные результаты в пополнении словарного запаса;
  • Каждое традиционное стихотворение содержит модели построения английских предложений. Язык уникален тем, что имеет четкий порядок использования членов предложения. Таким образом, Вы учите в стихах не только лексику, но и осваиваете грамматику;
  • Изучая стихотворения на иностранном языке, Вы помогаете, памяти развиваться и учитесь ассоциативному мышлению. Не всегда с легкостью даются стихи на русском, и для удобства мы используем ассоциации, сопоставляя слова с определенными картинками «в голове». То же самое происходит и в английской речи — это, безусловно, положительно отразится на Ваших интеллектуальных способностях.

Напоследок, изучение английского языка в стихотворной форме — это всегда интересно и весело! Немало стихотворений по своему содержанию носят шутливый и позитивный характер. Такие стихотворения помогут улучшить и наладить эмоциональный настрой, зарядят каждого оптимизмом, а значит, сделают свое, положительное, дело в продвижении в языкознании.

Учить стихи на английском совершенно несложно. Подыщите несложные стихотворения прямо сейчас и попробуйте выучить несколько — только представьте, с какой гордостью Вы будете рассказывать первый английский стих родным и близким! Мы желаем успехов в Ваших начинаниях. А дальше — больше: попробуйте и вовсе сочинить на английском свое собственное стихотворение.

Как учить стихотворения?

Не всегда легко удается выучить русское, а тем более английское стихотворение наизусть.

Чтобы упростить себе эту задачу, можно воспользоваться следующими советами:

  • Девушка с книгойСделайте предварительно перевод стихотворения с английского, чтобы точно знать, о чем идет речь.
  • Расставьте логические ударения, продумайте, где должны быть паузы, прочитайте стихотворение несколько раз громко и с выражением, выделяя важные слова голосом. Помните, английский отличается особенной интонационной схемой.
  • Во время чтения стихотворения представляйте себе, о чем говорится в тексте, так сюжет лучше запомнится.
  • Перепишите английское стихотворение от руки, проговаривая слова, так работает моторная память.
  • Найдите аудиозапись произведения на английском: она полезна и тем, что можно проверить, как правильно произносятся те или иные слова, при этом лучше слушать, как стихотворение звучит в исполнении самого английского автор.

Короткие стихи

Теперь, когда представление о настоящих британских стихотворениях Вы уже имеете, самое время решить — с чего начинать изучать стихи на английском с маленькими детьми. Согласитесь, вышеприведенные стихотворения были сложны даже для Вашего восприятия — поэтому нет сомнения в том, что новичку-ребенку не справиться с таким объемом информации.

В связи с этим оптимальным вариантом является постепенное освоение коротеньких стихотворений, в которых использованы самые простые слова и словосочетания. Нередко в книгах, подразумевающих самостоятельное изучение иностранного языка, специально публикуются те стихотворения, где слова легко проговариваются и в принципе легкие и часто встречаемые — так ребенку будет проще понимать смысл приведенного стихотворения.

Проанализируйте небольших размеров стихи на английском, которые предлагаются ниже. Сможете ли Вы самостоятельно быстро вникнуть в смысл стихотворения — или и Вам в этом понадобится дополнительная помощь?

Snow on the ground.

(Снег на земле).

Snow on the tree.

(Снег на деревьях).

Snow on the house.

(Снег на домике).

Snow on me!

(Снег на мне)!

Всего несколько слов, упомянутых в стихотворении, без лишних усилий и без особой сложности сложились в мелозвучные предложения в рифмованном варианте!

А вот другой вариант короткого стихотворения на английском для запоминания:

The leaves are falling

(Листья падают),

One by one.

(Один за другим).

Summer’s over

(Лето закончилось),

School’s begun.

(Школа началась).

Предложенный вариант стихотворения — легкий и увлекательный. Это идеальный вариант для изучения английского языка в младших классах!

По тому же принципу можно составить или найти еще множество стихотворений. Законченный смысл, доступный для понимания, может складываться всего из четырех строк стихотворения. Если же с четверостишиями у ребенка не возникает сложностей, постепенно можно приниматься за более длинные стихотворения:

A summer day

(В летний день)

Has rain or sun,

(Бывает дождь или солнце).

But either way

(Но в любом случае),

I find it fun.

(Это весело).

To stand in rain

(Стоять под дождем)

That’s pouring down

(Который с неба льет),

Or lie in sun

(Или лежать под солнцем),

That paints me brown.

(Загорать).

Чем больше стихотворений Вы и Ваш ребенок сможете освоить — тем больше лексики и ранее неизвестных слов останется в памяти. Поэтому не останавливайтесь на достигнутом — периодически изучайте новые стихи на английском языке — как детские короткие, так и более профессиональные от настоящих поэтов.

Короткие стихи на английском

Black sheep (Барашек)

Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full;
One for the master,
And one for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.
Перевод
– Ты скажи, барашек наш,
Сколько шерсти ты нам дашь?
– Не стриги меня пока.
Дам я шерсти три мешка:
Один мешок – Хозяину,
Другой мешок – Хозяйке,
А третий – детям маленьким
На теплые фуфайки!

The three littlle kittens (Три котенка)

Three little kittens
They lost their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
We greatly fear
Our mittens we have lost.
Lost your mittens,
You naughty kittens!
Then you shall have no pie.
Miew, miew, miew,
No, you shall have no pie.
Three little kittens
They found their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
See here, see here,
Our mittens we have found!
Found your mittens,
You clever kittens,
Then you shall have some pie.
Purr, purr, purr,
Oh, let us have some pie.
Перевод
Потеряли котятки
На дороге перчатки
И в слезах прибежали домой:
– Мама, мама, прости,
Мы не можем найти,
Мы не можем найти
Перчатки!
– Потеряли перчатки?
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога.
Мяу-мяу, не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога.
Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, смеясь, прибежали домой;
– Мама, мама, не злись,
Потому что нашлись,
Потому что нашлись
Перчатки!
– Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога!

If… (Если бы…)

If all the seas were one sea,
What a great sea that would be!
If all the trees were one tree,
What a great tree that would be!
And if all the axes were one axe,
What a great axe that would be!
And if all the men were one man,
What a great man that would be!
And if the great man took the great axe,
And cut down the great tree,
And let it fall into the great sea,
What a splish-splash that would be.
Перевод
Кабы реки и озера
Слить бы в озеро одно,
А из всех деревьев бора
Сделать дерево одно,
Топоры бы все расплавить
И отлить один топор,
А из всех людей составить
Человека выше гор,
Кабы, взяв топор могучий,
Этот грозный великан
Этот ствол обрушил с кручи
В это море-океан, –
То-то громкий был бы
треск,
То-то шумный был бы
плеск.

Читайте также:  Как издать книгу начинающему писателю, где можно опубликовать свой рассказ или стих

How many days? (Сколько дней?)

How many days has my baby to play?
Saturday, Sunday, Monday,
Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
Saturday, Sunday, Monday.
Hop away, skip away,
Му baby wants to play,
Му baby wants to play every day!
Перевод
Сколько дней?
Сколько дней в неделю
Мой малыш играет?
Сколько дней в неделю
Скакать ему не лень?
Играет без заботы
С субботы до субботы!
Играет всю неделю,
Играет каждый день!

Spring is coming (Весна идет)

Spring is coming, spring is coming,
Birdies build your nest;
Weave together straw and feather,
Doing each your best.
Spring is coming, spring is coming,
Flowers are coming, too;
Pansies, lilies, daffodils
Now are coming through.
Spring is coming, spring is coming,
All around is fair;
Shimmer, quiver on the river,
Joy is everywhere.
Перевод
Весна пришла, весна пришла,
Птички гнезда вьют,
Тащат перья и соломку,
Песенки поют.
Весна пришла, весна пришла,
На деревьях почки,
Расцвели у нас в садочке
Лютики-цветочки.
Весна пришла, весна пришла,
Весело всем людям.
Будем петь и танцевать
И смеяться будем.

Любая методика освоения иностранного языка предполагает необходимость заучивания новых слов. Но с помощью стихов на английском языке для детей можно превратить этот процесс из «зубрежки» в игру! Мы подобрали забавные рифмы, которые подойдут детям разных возрастов.

Безусловно, взрослые должны контролировать то, как их чаду дается запоминание нового материала и в случае трудностей предложить свою помощь. Чтобы не отбить у ребенка желание заниматься вторым языком, не стоит давить на него. Лучше выучить пару-другую английских детских стишков и на личном примере показать, что это может быть интересно и весело!

Красивые стихи о любви на английском

Английские стихотворения о любви звучат красиво, о ней писали многие известные поэты, образно выражая не только чувство к даме (или мужчине), но и к родной стране, семье, жизни в целом, а дети могут учить стихотворения о животных. Особый ритм английского помогает сильнее прочувствовать его.

Стихотворение о любви малыша к собачке:

When my little brother sees a dog

He seems to lose his mind.

His eyes light up. He points and gurgles,

“Mommy, Mommy, mine!”

The dog runs up with the wagging tail

To kiss my brother’s face.

My brother seems so happy,

He must like the doggie’s taste.

Когда мой братик увидел собаку,

Кажется, он потерял рассудок.

Его глаза загорелись, он показывал на нее пальцем и смеялся,

«Мама! Мама! Собачка моя!»

Песик прибежал, виляя хвостом,

Чтобы поцеловать моего братика.

Он выглядел таким счастливым,

Ему точно понравился вкус собачки.

Стихотворение поэтессы Elizabeth Allen:

Поздравления в стихах

Наверное, в жизни абсолютно каждый человек рано или поздно сталкивается с потребностью поздравить кого-либо из близких с важным праздником. И хорошо, если это человек, проживающий в Вашей стране — сочинить и красиво преподнести поздравление в этом случае не составляет никакой сложности.

Тем не менее, все чаще встречаются ситуации, когда поздравить с важной датой нужно человека «за границей». Если кто-либо из Ваших родных и близких проживает в англоязычной стране — будьте готовы к тому, чтобы поздравить его не на русском, а на «родном» английском языке — а к такому обязательно необходимо подготовиться заранее.

Любому человеку, будь это родственник, коллега, партнер, клиент, будет приятно получить английские поздравления. Это оригинальный способ подчеркнуть свою предрасположенность и укрепить доверительные взаимоотношения. А учитывая, что именно английский язык является наиболее распространенным и популярным языком в мире, знать и уметь составить поздравления на английском языке вдвойне необходимо.

Вы можете самостоятельно определиться, будет это поздравление в прозе либо в стихотворной форме. Тем не менее, мы гарантируем, что стихотворное поздравление произведет двойной фурор — ведь на такое нужно потратить вдвое больше времени и усилий. Ваши родственники или знакомые обязательно оценят такой жест.

Предлагаем Вашему вниманию несколько распространенных поздравлений на английском в стихотворной форме. Например — красивое и приятное поздравление с днем Рождения:

Birthday girl, today’s your day!

(Именинница, сегодня твой день)!

Time to eat cake, sing songs and play!

(Время есть торт, петь песни и играть).

There are so many ways to have birthday fun.

(Есть столько способов повеселиться на день рождения).

Here’s hoping you get to do every one!

(Надеюсь, ты испробуешь их все)!

Другой вариант креативного стихотворного поздравления на английском приведен ниже:

Have an amazing birthday!

(Пусть день рожденья будет удивительным),

Have a wonderful life every day,

(Пусть каждый день жизнь кажется прекрасной),

May you have plans of success

(А все дела окутаны успехом поразительным),

And try to avoid making a mess.

(Ты избегай полемики напрасной).

Save problems with the “cold” reaction,

(На все проблемы ты взгляни спокойно)

Take from love hot satisfaction.

(И наслаждайся страстью от любви).

May all dreams really come true!

(Все сбудутся пускай мечты достойно)!

All the best! Happy Birthday to you!

(Наилучшего в день рождения, Se lja Vi)!

Поздравления на последний звонок учителю английского языка

«Гудбай» сегодня говорим,
Но точно — не прощаемся!
Ваш «инглиш» всеми был любим,
Мы Вами восхищаемся.

Желаем так же креативно
Всю душу детям отдавать.
Моментов больше позитивных,
Желаем Вам не унывать!


Язык английский изучили
С таким прекрасным педагогом.
Мы эти знанья сохранили,
Чтобы с собою взять в дорогу.

Благодарим вас за старанья,
Желаем школьников успешных,
Чтоб впредь их видеть на экране
Послами в Англию, конечно!


Учителю английского,
Со школою прощаясь,
Мы все желаем искренне,
Чтоб силы не кончались!

Чтоб вы ещё десятки лет
Дарили детям знания,
И принесли они в ответ
Добро и понимание!


Быть у счастья первым в списке
Мы хотим вам пожелать!
Преподали нам английский
Исключительно, на пять.

Нет преград теперь в общенье,
Можем хоть куда слетать,
Пожелаем вам терпенья,
Новичков чтоб обучать!


Немало вы стараний приложили,
Чтоб к знаниям вести озорников,
Но мы язык английский изучили,
Хоть ночью разбуди — ответ готов!

Желаем вам успехов безграничных,
С Фортуной связи также не терять,
И дети чтобы все стремились лично
Скорей к вам на уроки попадать!


С английским языком
Открыты все дороги,
Мы можем с ветерком
Объехать стран так много!

И там нас понимать
Все будут, непременно,
Английский же на пять
Мы знаем все отменно.

Спасибо, педагог
За всё, чему учили,
И миллион дорог
В судьбе для нас открыли!


Поздравляем Вас с Последним звонком и хотим пожелать Вам вэри интрэстинг холидэй. Пусть за лето силы восстановятся, пусть на любимом английском звучат любимые песни, пусть все заботы останутся позади, пусть лето подарит много ярких моментов и счастливых путешествий. Дорогой наш учитель Английского, мы говорим Вам спасибо за этот год, спасибо за крутые знания. Желаем Вам великолепного настроения и замечательного самочувствия.


Звенит звонок последний наш,
Прощаемся мы все со школой,
Вам поздравления, благодарность,
Учитель добрый и веселый.

Английский все мы полюбили,
И Лондон плачет уж по нам,
За эти знания спасибо
Сегодня дружно скажем вам.

Хотим вам пожелать успехов,
Как прежде знания нести,
Пускай, как мы, вас очень любят
И ценят пусть ученики.


Последний наш звонок сегодня,
Прощаемся с учителями,
Мы будем помнить, как английский
Учили с интересом с вами.

Хотим спасибо вам сказать
За знания и за терпение.
Желаем вам успехов мы,
Добра, удачи, вдохновения.

Пусть не шалят ученики,
Бегут с улыбкой на уроки,
Те знания, что вы даете,
Фундаментальны и глубоки.


Звонок последний прозвенит,
Вас мы, учитель, поздравляем,
Пусть в небе Ангел Вас хранит,
Успехов и добра желаем.

Уроки помнить будем Ваши,
Как незнакомые слова учили,
Дни становились с Вами краше,
И Вас безмерно мы любили.

Звонок нам память не сотрет,
О том, что мы друзьями были,
Он в памяти еще не раз споет,
Спасибо, что нам знания дарили.

Поздравлений: 13 в стихах, 2 в прозе.

§

С веселым перезвоном
Последнего звонка
С учителем английского
Простимся языка.

Желаем, чтоб у вас
Было все — О, кей!
Вы лучшая для нас
Среди учителей.

Молча, по английский
Мы уходить не будем,
Признаемся всей школе,
Что вас мы очень любим.


С праздником! Пусть последний урок напомнит Вам о наших уроках, где мы с Вами изучали незнакомый нам язык, новые слова и стремились узнать много нового и удивительного. Пусть звонок станет для Вас особенным днем, таким же как и для Ваших учеников.


Последний звонок, прощаемся с вами,
Спасибо за все мы сейчас говорим,
За классный английский, за помощь, поддержку,
Учитель любимый, мы благодарим.

Желаем вам счастья, добра и удачи,
Работу, как прежде, всем сердцем любить,
Все так же с улыбкой решать все задачи
И знания новые детям дарить.


Английский выучили четко,
Нам дали знания языка,
Благодарим вас за науку
И говорим сейчас «пока».

Звенит звонок, пора прощаться,
Мы помнить будем вас всегда,
Добра и счастья вам желаем
На все учебные года.


Ура! Наконец-то Последний звонок!
Но вот по английскому будем скучать,
Ведь мы не придем к вам уже на урок,
Не будем тут «Инглиш» уже изучать!

Спасибо за то, что учили вы нас,
За то, что мы знаем английский теперь,
А также за то, что открыть смог наш класс
С помощью вашей в мир «Инглиша» дверь!

Поздравлений: 13 в стихах, 2 в прозе.

Стихи на английском 6 класс. стихи с переводом.

***

Стихи о выборе профессии на английском.

When I think of what I will be,

 It is something that puzzles me.

 When I am a grown man,

Shall I drive a lorry or a van?

Shall I be an electrician,

And fix everybody’s television?

When I think of what I’ll be,

It is something that puzzles me.

Когда я задумываюсь, кем я стану,

 Это озадачивает меня.

Когда я буду взрослым,

Буду ли я водить грузовик или фургон?

Буду ли я электриком,

Буду ли чинить телевизоры?

 Когда я задумываюсь, кем я стану,

 Это озадачивает меня.

***

I want to be an actor, Dad. I want to go on stage.

You should be a banker, Tom, and earn a decent wage.

I want to be a barber, Dad. I want to do people’s hair.

You should be a pilot Tom, and work for British Air.

I want to be a clown, Dad. I think I am very funny.

You should be a driver, Tom, and earn a lot of money.

I want to be a barman, Dad, so I can drink a lot of beer!

A barman! You are joking, Tom. That isn’t a career!

I want to go into politics, Dad, and put the country right.

I think that’s an excellent idea.

Let’s tell your mother tonight.

Я хочу быть актером, папа. Я хочу выходить на сцену.

Ты должен стать банкиром, Том, и заработать достойную заработную плату.

Я хочу быть парикмахером, папой. Я хочу делать людям прически.

Ты должен стать пилотом, Том, и работать на Британские авиалинии.

Я хочу быть клоуном, папой. Я думаю, что я очень забавен.

Ты должен стать водителем, Том, и заработать много денег.

Я хочу быть барменом, папа, таким образом, я смогу выпить много пива!

Бармен! Ты шутишь, Том. Это не карьера!

Я хочу пойти в политику, папу, и исправить страну.

Я думаю, что это — превосходная идея.

Давай скажем твоей маме сегодня вечером.              

***

Стихи на английском про Лондон.

Sightseeing in London.

Forty cameras clicking, clicking,

Stamps on twenty postcards sticking.

Doing London in a day,

Seeing all and then away.

First the Thames and then the Tower.

Lots of time — another hour!

Знакомство с достопримечательностями Лондона.

Сорок фотоаппаратов снимают, снимают,

Марки на двадцать открыток клеят, клеят.

Познакомиться с  Лондоном за день,

Увидеть все и затем уехать.

Сначала Темза, а и затем Тауэр.

 Много времени — еще один час!

***

Buckingham Palace

See the tourists running hard

To watch the Changing of the Guard

At Buckingham Palace stop and wait,

To see the Queen drive through the gate.

But Londoners know:

There’s no use crying.

She is not at home,

When the flag is not flying.

Букингемский дворец

Посмотрите, туристы торопятся,

Чтобы увидеть смену караула

Возле Букингемского дворца останавливаются и ждут,

Чтобы увидеть  королеву, въезжающую во врата.

Но лондонцы знают,

Нет смысла кричать.

Она не дома,

Когда флаг не поднят.

 ***

Trafalgar Square

Who is that man right up there

Standing high in Trafalgar Square?

That’s Lord Nelson looking out to sea.

To see the sea? Oh, goodness me.

Трафальгарская площадь

Читайте также:  Что такое - кабинет ~ Поэзия (Стихи для детей)

Кто тот человек вон там вверху,

Стоящий высоко на Трафальгарской площади?

Это – лорда Нельсон, наблюдающий за морем.

Он видит море? О, Боже мой!

***

Picadilly

Picadilly is full of light;

On the left and on the right

Snack-bars, theatres, jazz and pop,

Hurry, hurry, never stop.

Пикадили

Пикадили полна света;

Слева и справа

Закусочные, театры, джаз и поп,

Торопись, торопись, никогда не останавливайся!

***

Big Ben

Listen, oh, that’s Big Ben,

It can’t be true! Already ten!

 Twenty postcards still to write,

And we leave London at twelve tonight.

БИГ БЕН

Послушайте, о, это — Биг-Бен,

Не может быть! Уже десять!

Нужно подписать еще двадцать открыток,

А мы уезжаем из Лондона в двенадцать сегодня вечером.

***

И в завершение – прекрасное стихотворение о весне.

The bells of spring are ringing,

Are ringing loud and gay.

To hills and forests they are bringing

Sweet melody today.

The bells of spring are ringing,

Are ringing far and wide.

 Nice days they are bringing

To people and the countryside.

Колокола весны звонят,

Звонят громко и весело.

Холмам и лесам они приносят

Сегодня сладкую мелодию.

Колокола весны звонят,

Звонят повсюду.

Хорошие дни они приносят

Людям и сельской местности.

Стихи на английском для школьников можно использовать для пополнения лексического запаса, развития памяти и просто для разнообразия учебной деятельности. Надеюсь, Вам были полезны эти детские стихи на английском.

English poems for children – one of the best ways of learning the language.

Детям также нравятся английские сказки:

И, вероятно, Вам не помешают следующие упражнения:

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Стихи поэтов

Если Вы решите поискать стихи на английском для его более быстрого изучения, вероятнее всего, искать Вы будете их в интернете либо в библиотеке. В обоих случаях именно стихи известных поэтов — первое, что попадется Вам под руку.

Через использование в обучении красивых стихов на английском эффективнее всего, получается, пополнить литературный запас, а одновременно запомнить для себя существующие грамматические правила и конструкции. Даже если стих не отличается особыми размерами — в изучении языка он составит большую службу, а сам процесс изучения принесет абсолютное удовольствие.

Тем не менее, принимаясь за изучение английских стихов, обязательно уясните для себя важный момент — выучить стихи на английском взрослому человеку будет проще, чем ребенку. Главная тому причина — более развитые интеллектуальные способности и память.

Что касается стихов, которые являются творением настоящих британских поэтов — в них Вы можете встретить отдельные нюансы. Во-первых, помните, что в стихотворениях используется преимущественно художественный стиль — и его освоение будет полезно в научных целях.

Другой нюанс, о котором важно знать, принимаясь за английскую поэзию — в стихотворениях авторы могут использовать сокращение слов, поэтому будьте готовы к тому, что не каждое слово Вы поймете сразу, как и смысл отдельно взятых предложений.

Чтобы убедиться в красоте английской поэзии, предлагаем ознакомиться с творчеством нескольких поэтов, известных своими стихотворениями. Мы предлагаем их стихи на английском языке с переводом — попробуйте самостоятельно проверить, правильно ли Вы понимаете смысл стихотворения.

Стихи с переводом для 1-2 класса

It is a fox. It is a box.

It is a mouse. It is a house.

It is a doll. It is a ball.

It is a bear. It is a chair.

Это лиса. Это коробка.

Это мышь. Это дом.

Это кукла. Это мяч.

Это медведь. Это стул.

Стих с названиями животных и прилагательными:

My dog is black. My dog is fat.

I like my god. It is my pet.

A hare is kind. A tiger is wild.

A mouse is small. A giraffe is tall.

Мой песик – черный. Мой песик – толстый.

Я люблю своего песика. Он мой питомец.

Заяц — добрый. Тигр — дикий.

Мышь — малютка. Жираф — высокий.

Стихотворение как песенка, знаменитая среди говорящих на английском:

Five little cats are playing on the floor.

One runs away – and now they are four.

Four little cats are hiding in the tree.

One runs away – and now there are three.

Three little cats are walking at the Zoo.

One runs away – and now there are two.

Two little cats are lying in the sun.

One runs away – and now there is one.

Пять котят играли на полу.

Первый убежал – и их стало четверо.

Четыре котенка прятались на дереве.

Второй убежал – и их уже трое.

Три котенка гуляли по зоопарку.

Третий убежал – и только их двое.

Двое котят грелись на солнце.

Четвертый убежал – и остался только один.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Стихи с переводом для 3 класса

В третьем классе для заучивания уже можно находить более сложные варианты стихотворений. Очень легко запоминаются английские стихотворения про дни недели, а также те, в которых используется настоящее время Present Simple, повелительное наклонение и другие не слишком сложные грамматические явления на английском.

Стихотворение о белом мишке:

My polar bear swims in the ocean.

My polar bear walks on the ice.

I would be cold in the Arctic,

But my polar bear thinks it is nice.

Мой белый медведь плавает в океане.

Мой белый медведь гуляет по льду.

Я бы замерз в Арктике,

Но моему белому медведю там хорошо.

Стишок для зарядки:

Touch your nose – smell the rose.

Shake your head – eat the bread.

Clap your hands – greet your friends.

Stamp your feet – go to the street.

Дотронься до своего носа – понюхай розу.

Покачай головой – съешь кусочек хлеба.

Похлопай в ладоши – поприветствуй своих друзей.

Топни ногой – иди на улицу.

Стихотворение о повседневных действиях:

On Monday I ride a bike,

On Tuesday I take a hike,

On Wednesday I draw or write,

On Thursday I fly a kite,

On Friday I cook,

On Saturday I read a book,

On Sunday I go away or swim or play.

Every week has seven days

Which I spend in different ways.

В понедельник я езжу на велосипеде,

Во вторник я иду на прогулку пешком,

В среду я рисую или пишу,

В четверг я запускаю воздушного змея,

В пятницу я готовлю еду,

В субботу я сижу с книжкой,

В воскресенье я иду гулять, или плавать, или играть.

В каждой неделе – семь дней,

Которые я провожу по-разному.

Стихи с переводом для 4 класса

Стихотворение о планах:

The sun is shining.

The sky is blue.

Summer is coming.

What are you going to do?

I’m going to ride a bike.

I’m going to fly a kite.

I’m going to climb a tree.

I’m going to draw the sea.

The wind is cold.

The sky is blue.

Winter is coming.

What are you going to do?

I’m going to get up late.

I’m going to skate.

I’m going to ski.

I’m going to watch TV.

Солнце светит.

Небо голубое.

Лето наступает.

Что ты собираешься делать?

Я собираюсь ездить на велосипеде.

Я собираюсь запускать воздушного змея.

Я собираю лазить по деревьям.

Я собираюсь рисовать море.

Холодный ветер.

Небо темно-синее.

Зима наступает.

Что ты собираешься делать?

Я собираюсь позже вставать.

Я собираюсь кататься на коньках.

Я собираюсь кататься на лыжах.

Я собираюсь смотреть телевизор.

Стихотворение, чтобы запомнить несколько глаголов в Past Simple:

Let’s learn rhymes to know how we say

Verbs in the past without any dismay

Because this is the tense which used most of all

With past events, we all want to recall

This is the speech the little girl spoke

This is the promise the little boy broke

This is the flower my mother grew

This is the plane my father flew.

Давай выучим рифмы, чтобы без страха

Знать прошедшее время некоторых глаголов,

Потому что это время используется,

Когда мы вспоминаем пережитые события.

Это слова, которые девчушка сказала,

Это обещание, которое мальчишка нарушил,

Это цветок, который моя мама вырастила,

Это самолет, который мой папа запустил в небо.

Стихотворение в Present Continuous, выражающем раздражение на английском:

Jane is always losing things,

She is always buying rings,

She is always catching cats,

She is always changing hats.

Tom is always coming late,

He is always pushing Kate,

He is always catching frogs,

He is always chasing dogs.

Джейн постоянно теряет свои вещи,

Она постоянно покупает колечки,

Она постоянно ловит кошек,

Она постоянно меняет шляпки.

Том постоянно опаздывает,

Он постоянно толкает Кейт,

Он постоянно ловит лягушек,

Он постоянно бегает за собаками.

Стихи с переводом для 5 класса

В стихотворениях для более старших детей грамматика английского еще более усложняется, появляется сослагательное наклонение.

Стихотворение на английском о будущей профессии:

I’d like to be a doctor,

Helping people who are sick.

I’d like to wear a stethoscope

So I could hear hearts tick.

I’d like to be a doctor,

Because I’d like to know

the way the human body works,

and what it needs to grow.

Я хочу стать врачом,

Помогать тем, кто болен.

Я хочу носить стетоскоп,

Чтобы слушать, как бьются сердца.

Я хочу стать врачом,

Потому что я хочу узнать,

Как работают наши тела,

И что нужно, чтобы вырасти.

Стихотворение с прошедшим временем:

I was walking in the woods,

Walking by myself.

I heard a noise along the way,

And in the forest, I saw an elf!

His cape was brown,

His hair was gold,

His shoes and socks were yellow.

I wish I’d see the elf again,

He was a funny fellow.

Я гулял в лесу,

Гулял сам по себе.

Я слышал постоянно шум,

А потом увидел эльфа!

Его шапочка была коричневой,

А волосы – золотыми,

Его ботинки и носки были желтыми.

Как бы я хотел увидеть снова этого эльфа.

Он был забавным малым.

Стихотворение на английском о том, откуда берется вода:

When I was young I used to think:

The water came from the kitchen sink.

But now I am older,

And I know — water comes from rain and snow.

It stays and waits in the sky,

In clouds above our world so high.

And when it falls, it flows along

And splashes out a watery song as each raindrop

Is joined by more and rushes to the ocean shore.

В детстве я думал,

Что вода берется из кухонной раковины.

Но сейчас я старше,

И знаю, что она берется из дождя и снега.

Она стоит там, в небесах, ожидая,

С высоких облаков наш мир такой маленький.

И когда она падает и течет,

И плескается c водянистой песенкой, тогда каждая капелька
Соединяется с другими капельками и быстро мчится к океанскому побережью.

Стихотворение на английском про чувства:

When someone breaks my favorite toy

Or calls me yucky names,

Then I feel very angry.

It’s kind of like a flame.

Whenever it’s my birthday,

Or when Grandma brings us treats,

I get a happy feeling

That’s warm inside of me.

Когда кто-то ломает мою любимую игрушку

Или обзывается,

Я злюсь.

Это как огонь.

Когда у меня день рождения,

Когда бабушка приносит угощение,

Я становлюсь счастливой,

Внутри теплеет.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Стихи с переводом для 6 класса

Разнообразить изучение английского в средней школе можно, заучивая наизусть стихотворения о животных, повседневной школьной жизни. Рассматриваются такие английские грамматические явления, как: перевод прямой речи в косвенную, прошедшее время в последовательных событиях, происходящих друг за другом.

Стихотворение о том, как важно делиться с другом:

Стихотворение, чтобы выучить морских животных:

Under the waves,

Down deep in the sea,

Live animals different

From you and from me.

Manatees, walruses,

Dolphins and seals,

Starfishes, sea urchins,

Lobsters and eels!

They live in the water,

They don’t live on land,

Some swim and some float

And some crawl on the sand.

Под волнами,

Глубоко в море,

Живут животные, отличающиеся

От тебя и меня.

Ламантины, моржи,

Дельфины и тюлени,

Звездочки морские и морские ежи,

Раки и угри!

Живут себе в воде,

И не живут на земле,

Некоторые из них плавают глубоко, а некоторые – на поверхности,

Другие – ползают в песке.

Стихотворение лорда байрона

В числе наиболее популярных представителей английской поэзии находится Байрон. Знаменитое «Солнце Неспящих» — идеальный пример мелодичной поэзии с глубоким смыслом. Стихотворение было написано в конце 1814 года, а после и вовсе переложено на музыку.

Sun of the Sleepless!

Sun of the sleepless! melancholy star!

(Неспящих солнце, грустная звезда),

Whose tearful beam glows tremulously far!

(Как слезно луч мерцает твой всегда),

That show’s the darkness thou canst not dispel,

(Как темнота при нем еще темней),

How like art thou to joy remember’d well!

(Как он похож на радость прежних дней)!

So gleams the past, the light of other days,

(Так светит прошлое нам в жизненной ночи),

Which shines, but warms not with its powerless rays;

(Но уж не греют нас бессильные лучи),

A nightbeam Sorrow watcheth to behold,

(Звезда минувшего так в горе мне видна),

Distinct, but distant — clear — but, oh how cold!

(Видна, но далека — светла, но холодна)!

Оцените статью
Добавить комментарий