В поисках подтекста — произведение на литературный конкурс «Я мысленно вхожу в ваш кабинет…»

В поисках подтекста - произведение на литературный конкурс «Я мысленно вхожу в ваш кабинет...» Кабинет автора

В поисках подтекста — произведение на литературный конкурс «я мысленно вхожу в ваш кабинет…»

Конкурсные произведения:

Мой друг любит слушать песни Выского и при этом никогда не задумывается об их смысле.

Мы ссорились. Я сказал, что в песне «Скрининс» очень хорошо показано вечное чувство зависти соседа, лентяя и неудачника к другому, более удачливому в России, на что мой друг с улыбкой ответил, что филологи во всем пытаются найти подтекст. А надо, просто слушать (песни, стихи) и наслаждаться, не возвращаясь к конкретной проблеме. А потом, если припечет, можно найти политический подтекст, что вообще очень модно сегодня.

Я решил порыться. Конечно же, чтобы опрокинуть его слова и, конечно же, в Интернете. И сразу же наткнулась на интересующую меня статью «Еще раз о подзаголовке песни В.С.Выскоцкого «Улыбка»

Авторы статьи — Намакштанская И. Е ( кандидат филологических наук) и Е,В Романовой на основе «лексико-семантического анализа» доказывают что в песне Владимира Семёновича Смотрину речь идёт о событиях развернувшихся вокруг Бориса Пастернака после присуждения тому Нобелевской премии 1958 года по литературе с участием Михаила Булгаковского («Секретные материалы»). Не больше и не меньше.

И авторы рассматривают некоторые «советы» из текстов как признаки события.

Тогда слово «точное» согласно с словом Peredelkino, где Пастернак жил в то время;«Хруст в хряще» напрямую указывает на имя Хрущева и «Паскуда», в целом я пришел из сочетания слов «Пастернак — Иуда».

Дальше — больше:

Награда присуждается в Швеции, «Стране Голубых озер», которая представлена «Печь Голубой плитки».

«Сад» является прямым указанием фамилии поэта, потому что Пастернак — садовый завод, и тот же победитель Нобелевской няней любил нарушать сад в эти годы;

Читайте также:  Литература: Почему при описания кабинета автор неоднократно использует определение огромный в...

«цепные псы взбесились» — информация о начале нобелевских неприятностей;

Инверсия «стая некормленых гусей» предвещает будущие проблемы, что подтверждает следующая строка «но дело не в гусях»;

«Плакаты появились» — оказывается, что нежелательные контакты с иностранными журналистами, которые осадили поэта после церемонии награждения;

«Тогда у них было ухо» — намек на «ухо Демияна» Крилова, поскольку тогда было расширенное собрание секретариата Союза писателей, во время которого было навязано рассмотрение.

« Потрошение», очевидно, относится к состоянию поэта полностью уничтоженного;

«Пошли плясать в избу» — каждый участник собрания «плясал под чужую дудку»

Поэт «поклонился, а затем согнут» — это ссылка на негодование поэта («косичка»), который затем повернулся против своих противников («изогнутый»);

« И думал я, с кем же из этих обвинителей Пастернака завтра выпью?» – это о том, что среди их злоумышленников было немало его добрых знакомых и друзей.

Основой теории авторов, по их словам, является следующий отрывок:

«Сосед кричит, это город,

Что главный закон блюдет

Что — кто не ест, тот и пить отказывается?

И пьян, кстати.

Все сразу встало с места,

Но потом в регулирование вошла Малета:

Тот, кто не работает, не потребляет еду.

Вы в замешательстве, папа! «

. В конце концов, в

Авторы статьи завершают сравнение между стихотворением Пастернака «Свадьба» (из его романа) и песней Висотского, о которой он также назвал в первом издании.

Прочитав все это и восхитившись многими блестящими умами некоторых докторов филологических наук, я пришел к выводу, что мой друг был прав и что русский язык по-прежнему велик и силен.

Теперь я читаю поэзию и слушаю музыку, не обращая внимания на все, что говорит автор.

Читайте также:  ТОП-10 тем ВКР по информационной безопасности

← Вернись


Голосовало: 95

0

К списку конкурсов «Приз»




Мерхдад бади «я мысленно вхожу в ваш кабинет» — текст и слова песни в караоке на

Я мысленно вхожу в Ваш кабинет,
Здесь те, кто был, и те, кого уж нет,
Тот, чья для нас не умерла химера,
И бьется сердце, взятое в их плен.
Бодлера лик, нормандский ус Флобера,
Скептичный Франс, святой сатир Вeрлен.
Кузнец Бальзак, чеканщики Гонкуры…
Их лица терпкие и четкие фигуры
Глядят со стен и спят в сафьянах книг,
Глядят со стен и спят в сафьянах книг.
Их дух, их мысль, их ритм, их крик,
Я верен им, я верен им.
Их дух, их мысль, их ритм, их крик,
Я верен им.


Оцените статью
Добавить комментарий