Стилистический анализ текста. Пример стилистического анализа художественного, научного или публицистического текста

Стилистический анализ текста. Пример стилистического анализа художественного, научного или публицистического текста Кабинет автора
Содержание
  1. Стилистический анализ текста — что под этим понимается
  2. Варианты стилистического анализа текста
  3. План стилистического анализа текста
  4. Порядок проведения, применяемые приемы и алгоритмы, образец
  5. Анализ ТекстА художественного стиля
  6. Стилистический анализ текста разговорного стиля
  7. III. Материал для анализа художественного текста
  8. Стилистический анализ художественного текста
  9. Два направления
  10. Форма и содержание
  11. В школе
  12. Как составить план анализа текста
  13. Стилистические и жанровые особенности
  14. Средства выразительности стилистики
  15. Средства выразительности морфологии
  16. Средства выразительности синтаксиса
  17. Анализ художественного произведения
  18. В вузе
  19. Языковые средства
  20. Послесловие
  21. Пять примеров стилистического анализа текста
  22. Лексический анализ текста
  23. Содержание:
  24. Как делать лексический анализ текста?
  25. План лексического анализа текста

Стилистический анализ текста — что под этим понимается

Стилистика – это лингвистическая наука о способах речевой выразительности и о правилах функционирования языка, обусловленных грамотным применением языковых единиц в зависимости от содержания, цели, ситуации, сферы общения и прочих факторов.

точки зрения его коммуникативных смыслов и образов. такого анализа являются:

  • изучение типовой ситуации общения;

  • исследование стилевых черт, свойственных тексту;

  • анализ языковых средств, которые связаны со стилевыми чертами и ситуацией общения.

Варианты стилистического анализа текста

Стили

любого текста не составит труда, если понимать основные особенности разных видов повествования:

  1. Научный стиль написания характеризуется обилием терминов, научных определений, иностранных фраз, большим количеством существительных среднего рода, отсутствием эмоциональной окраски. Преобладает логическое выражение мысли. В научном тексте преобладают сложные повествовательные предложения с большим числом деепричастных и причастных оборотов.
  2. Официально-деловой стиль изобилует речевыми штампами (согласно договору, в соответствие с договоренностью и т. д.). Используются слова, употребляемые должностными лицами (утвердил, согласовал, обладает правом). Официально-деловой стиль характеризуется утверждающим изложением материала, официальностью речи. Из-за того, что даже в простых предложениях содержится множество подробностей, текст переполнен однородными членами предложения и обособленными выражениями.
  3. Разговорное повествование предполагает использование повседневных бытовых выражений. В текстах нет терминов и иностранных слов, но есть фрагменты с эмоциональной окраской: фамильярность, неодобрение, ирония и т. д. Приметами разговорного стиля является постоянное использование простонародных выражений (закупился, деньга, малой и т. д.), обилие междометий, а также восклицаний (Ох, Тьфу на тебя!, Ах!). В материале встречаются неполные предложения, нечёткая выраженность некоторых фраз (Здрасьте
  4. Текст в художественном стиле комплексный метод, вобравший в себя все многообразие форм. Функция языка используется в полной мере для формирования художественного образа: эпитеты, сравнения, метафоры. Строки динамичны, наполнены глаголами, антонимами, словами в переносном значении. В художественной литературе применяются жаргонизмы, диалектизмы с целью лучшего описания действующих лиц.
  5. Публицистический текст наполнен политической и общественной терминологией (религия, демократия, социалист). Здесь реализуется принцип доступного и простого изложения. Для этих текстов характерны точность описания, лозунги и призывы (Нет войне!). В нем есть черты научного стиля, в частности терминология, художественного стиля – языковые инструменты, официально-делового – официозность речи. Присутствуют восклицательные, а также вопросительные предложения.

План стилистического анализа текста

Общую схему разбора можно представить следующими этапами:

  • определяем стиль и жанр произведения;

  • на какую сферу общения и ситуацию ориентирован текст;

  • важные функции (общение, сообщение, воздействие);

  • какому читателю мы предлагаем текст к прочтению;

  • форма (письменная, устная), тип речи (описание, повествование, рассуждение или их комплекс), вид речи (монолог, диалог, полилог);

  • образ писателя и его функции в произведении;

  • индивидуальные особенности текста на уровне выбора языковых средств;

  • также в ходе стилистического анализа следует проанализировать текст с точки зрения словообразования, морфологии и синтаксиса.

Порядок проведения, применяемые приемы и алгоритмы, образец

К примеру, проанализируем следующий текст:

«Гроза – явление природы, которое характеризуется появлением электрических разрядов в грозовых тучах, а также между ними, поверхностью земли и объектами, расположенными на ней. Молниям сопутствует сильный ветер (иногда шквальный), обильные дожди, возможен град. Гроза провоцируется высоким скоплением водяного пара над разгоряченной солнцем сушей в жару, а также происходит при движении больших масс холодного воздуха в теплые слои».

Темой повествования является научное описание природного явления. Целью является донесение информации о том, как возникает гроза. Текст читается от третьего лица. О научном стиле написания логическая последовательность изложения информации, его структурная и смысловая законченность. Изложенный материал имеет также научно-популярный подстиль. Вид повествования — прозаический.

Информация может быть адресована широкому кругу читателей — от педагогов до школьников. Предложения ровные, без эмоциональной окраски, что говорит о нейтральном фонетическом стиле. В тексте нет синонимических рядов, преобладают Повествование состоит из 3-х простых предложений, осложненных однородными членами и причастными оборотами.

Вывод: анализ каждого уровня статьи, и в особенности лексического, является неоспоримым доказательством проявления научного стиля.

Анализ ТекстА художественного стиля

Ведущая тема, определенная
в заглавии, – весна. Ей подчиненытри
микротемы
: 1) пришла весна, но
долго не открывалась; 2) теплый воздух
пробудил землю; 3) забурлила жизнь в
деревне. Толстой радуется наступившей
весне. Это время года вносит оживление,
ликование как в природе, так и в душе
человека. Лев Николаевич, описывая
весну, заставляет читателя восторгаться
красотой родной земли, вселяет в него
оптимизм.Основная мысль текста,
по-моему, в том, что жизнь прекрасна и
надо уметь радоваться ей, ценить ее.

Этот текст – отрывок художественного
произведения
, в котором представлена
образная картина пробуждения природы.
В целом в нем описывается весна.
Неожиданное начало весны передается
использованием преимущественно глаголов
совершенного вида (больше всего – с
приставкой, имеющей значение «начало
действия»), с помощью которых создается
динамика. Эти глаголы составляютповествовательнуюканву
текста – мгновения весны.

Предложения в тексте соединены
цепной
ипараллельной
связью
. Предложения 1 и 2, 5 и 6, а
также 6 и 7 связанылексическим
повтором
(«весна – весна»; «ветром
– ветер»; «туман – в тумане»). Дистанционную
связь можно наблюдать между предложениями
8-11: все они в целом подчинены предложению
7.

Цветопись и звукопись в тексте являются
основным средством образности.
Краски здесь солнечные, весенние: «серый
туман», «прояснело», «зазеленела трава»,
«золотым цветом». Но более всего слышна
музыка весны: «полились воды», «затрещали
льдины», «воздух задрожал», «загудела
пчела», «залились жаворонки». В создании
колорита весны Толстой используетолицетворения(«пришла весна»,
«радуются растения», «заплакали чибисы»),эпитеты(«веселые голоса», «яркое
солнце»),сравнения(«тучи
разбежались барашками», «вылезающая
иглами трава»),метафоры(«открылась весна», «над бархатом
зеленей», «затрещали голоса»),метонимию(«застучали топоры»). Такое оформление
помогает ярче представить картину
весны, услышать ее разные звуки.

Таким образом, Л. Н. Толстой, великий
художник слова, сумел передать, как мне
кажется, не только состояние весенней
природы, но и состояние души человека,
когда сердце наполняется любовью ко
всему окружающему, когда рождается гимн
весне и жизни.

А.
Какой-то ты голодоустойчивый человек
//

А.
Ну / сейчас будем (обедать).

(Русская
разговорная речь. Тексты. – М., 1978. – С.
158 – 159).

Стилистический анализ текста разговорного стиля

  1. Сфера
    общения:
    обиходно-бытовая.
    Ситуация,
    на
    которую ориентирован текст: непринужденное,
    непосредственное спонтанное общение
    двух близких людей на бытовую тему.

  2. Основные
    функции
    текста:
    а) неофициальное общение; б) установление
    контакта (фатическая функция, судя по
    доверительному характеру общения).

  3. Характер
    адресата:
    адресат
    Б является непосредственным участником
    общения и близким человеком для
    говорящего А. Немногословность адресата
    подчеркивается краткими репликами
    (А?//Не-
    ет //Угу//).

  1. Тип
    мышления,
    отраженный
    в тексте: имеет конкретный (не понятийный)
    характер.

  2. Форма
    речи:
    устная,
    сопровождается особой мимикой: А
    (смеется);
    жестами и движениями: А
    (приносит
    обед);

    тип
    речи:
    особое
    изложение в вопросно-ответной форме
    без элементов описания, рассуждения,
    повествования; вид
    речи:
    диалог
    на бытовую тему, имеет личностный
    характер.

  3. Стилевые
    черты
    ,
    характерные
    для текста: спонтанность, непринужденность,
    фамильярность, конкретизированный
    характер; непоследовательность
    (алогичность), эмоциональность, проявление
    личностного начала, эллиптичность.

  4. Языковые
    приметы стиля,
    проявляющиеся
    в тексте:

Лексические:
а)
отсутствие книжных средств, слов с
отвлеченно-обобщенным значением; б)
наличие окказионализма (голодоустойчивый
человек).

а)
использование личного местоимения
(ты);

б)
частиц (а,
ну);

употребление слов-предложений, выражающих
несогласие (Не-ет)
и согласие (Угу);
в) неполнота предложений, легко
восстанавливаемая в условиях конкретной
ситуации (Ну
/ сейчас будем (обедать)).

а)
ритмико-интонационное разнообразие
реплик в диалоге;

б)
быстрый темп и связанная с этим краткость
реплик, обусловленная ситуативно;

в)
эмфатическое ударение и сегментация
слова (Не-ет).

  1. Образ
    автора:
    имеет
    личностный, конкретный характер
    (выражает внимание и заботу о Б, склонность
    к шутке).

  2. Цель
    текстовой деятельности:
    а)
    установление контакта; б) общение с
    целью приглашения пообедать; в) выражение
    заботы и внимания к собеседнику.

  3. Индивидуально-авторские
    стилистические особенности:
    доброжелательная
    тональность речи, склонность к языковому
    творчеству (голодоустойчивый
    человек); настойчивость (ср. тройной
    повтор фразы:«Проголодался?»).

III. Материал для анализа художественного текста

Тучки
небесные, вечные странники!

Степью
лазурною, цепью жемчужною

Мчитесь
вы, будто, как я же, изгнанники,

С
милого севера в сторону южную.

Кто
же вас гонит: судьбы ли решение?

Зависть
ли тайная? злоба ль открытая?

Или
на вас тяготит преступление?

Или
друзей клевета ядовитая?

Чужды
вам страсти и чужды страдания;

Вечно
холодные, вечно свободные,

Нет
у вас родины, нет вам изгнания.

Стилистический анализ художественного текста

  1. Сфера
    общения:
    эстетическая.
    Это текст, способный вызвать у читателя
    ответную лирическую эмоцию, эстетическое
    чувство сопричастности судьбе лирического
    героя, гонимого «с милого севера в
    сторону южную».

Ситуация,
на
которую текст ориентирован: как форма
коммуникации текст отражает воплощенные
в словесно-художественной форме
размышления лирического героя, обращенные
к тучам, о родине и о себе, полные горечи
и любви к ней. Стихотворение адресовано
широкому кругу читателей.

  1. Основные
    функции текста:
    1)
    эстетическая,
    включающая художественно-образную
    конкретизацию меняющегося эмоционального
    состояния лирического героя, который,
    как и тучи, гоним. Текст отражает динамику
    чувств: от сожаления, связанного с
    констатацией изгнания (ср. слова:
    странники,
    изгнанники),

    к эмоциональному усилению: горечи,
    скрытому страданию (ср. лексемы: зависть,
    злоба, преступление, клевета ядовитая)

    и осознанию безысходности. Стихотворение
    проникнуто не только горечью, но и
    любовью к родине (милый
    север, родина).

Читайте также:  Личный кабинет налогоплательщика днр вход систему

С
эстетической
функцией
связаны
2) эмотивная
(выражение чувств) и 3) экспрессивная
(воздействие за счет выразительности
использованных автором средств). Все
эти функции опираются на коммуникативную:
текст не только выражает в художественной
форме чувства автора, но и обращен к
читателю. Таким образом, наряду с
сообщением
об

эмоциональном состоянии лирического
героя и причинах этого, текст оказывает
сильное эстетическое воздействие
на адресата, вызывая ответную лирическую
эмоцию.

  1. Характер
    адресата:
    текст
    обращен к массовому читателю, обладающему
    необходимым уровнем духовной и языковой
    культуры, способному понять художественное
    произведение.

  2. Тип
    мышления,
    отраженный
    в тексте: образный.
    Написанное в форме обращения к тучам,
    стихотворение отражает психологический
    параллелизм образов лирического героя
    и туч.

Три
строфы выражают динамику в размышлениях
лирического героя и смену его эмоционального
состояния: от сравнения себя с тучами,
которые гонимы ветром, к выражению
горечи от прощания с родиной и
противопоставлению себя тучам. Тучи –
холодные, свободные, бесстрастные,
равнодушные; лирический герой – глубоко
страдающий от преследования и изгнания,
несвободный.

а) Образность
(способность создавать различные
представления о реалиях художественного
мира, образно отражающего реальный мир
с позиций определенного эстетического
идеала). Объединенные темой изгнания,
ключевые образы лирического героя и
туч сопоставляются и противопоставляются:

Государственные стандарты образования в вузах нацеливают будущих учителей словесности на комплексный анализ текста. Примеров необходимости такой процедуры можно привести множество. Ведь в той совокупности наук, которые изучают культуру народа через язык и литературное творчество, никак не обойтись без филологии, поскольку только она может служить средством текстовой компетенции, а сущность такого специалиста двуедина — это русский язык и литература. Сама филология родилась в процессе изучения текстов и по сей день является единой отраслью знаний о них.

комплексный анализ текста пример

Два направления

Эти направления достаточно автономны и рассматривают тексты под абсолютно разным углом зрения — литературоведчески и лингвистически. Первый случай изучает жанровую принадлежность произведения, его тему, идею, образную систему, композицию и специфику хронотопа. Во втором рассматривается текст с точки зрения языка: его художественные средства, тропы (эпитеты, метафоры), к сожалению, часто без связи с содержанием и без понимания функций, только как украшения, помогающие автору ярче выразиться. Ещё более странным выглядит поуровневый разбор текста школьниками и студентами, от которого разрушается целостность произведения и эстетическое его восприятие, а всю художественность убивает как раз комплексный анализ текста.

эпитеты метафоры

Форма и содержание

Этот подход значительно увеличивает лексическую и семантическую составляющие художественного текста. Обычно это рассматривается вообще фрагментарно: «Определите тему текста», «Где и каким образом в тексте формируются тропы?», «Где автор допускает отклонения от общеязыковых норм и почему?» и так далее. И это приводит к тому, что ткань текста рвётся, рушится объективная данность, основной материал, и в этом случае полный, глубокий и целостный анализ не даёт постижения авторского текста. А вот если вместо «определите тему текста» попросить определения семантической композиции, процесс пошёл бы единым потоком, без разрывов. Определение лирической темы — довольно большая трудность, если не учесть в анализе, например, стихотворения только ему присущих нюансов. Акценты не смещаются, если выявлены семантические цепочки, порождающие отношения и связи, при которых как бы приращивается другой, новый, «подводный» смысл. Внимание к семантике добавляет тексту прозрачности, что способствует глубине осмысления.

определите тему текста

В школе

Для школьников на этом пути важны не только навыки определения формы и языковых средств, но первым делом — эстетическую ценность данного текста. Для этого на уроках учащиеся изучают в основном классические образцы, составляют план анализа текста, объясняют истоки выразительности и образности, после чего составляют подобный текст собственного сочинения — по аналогии, обогащая таким образом словарный запас, осваивая различные стили речи для самых разных жизненных ситуаций. Кроме того, становится понятной необходимость изучения фонетики, грамматики, морфемики и всех остальных разделов языковой науки для умения передать свою мысль и понять чужую. Работа со школьниками ведётся поэтапно, в конце каждого раздела проводится творческое испытание сочинением или проектом. Главное на этом пути — помочь ученику найти пути поиска, для чего и разработаны специальные методики исследования текста. Наступает привыкание к определённой — высокой — форме общения, школьники учатся слушать, формулировать вопросы и чётко отвечать.

публицистический текст

Как составить план анализа текста

Текст при анализе рассматривается на различных уровнях, порядок их совершенно свободно может варьироваться и задаваться спецификой данного конкретного случая. Но в любом случае необходимо ориентироваться в основных признаках текста, типах речи и её стилях. Для этого предлагается сначала определить следующие параметры.

  • Тип речи данного текста.
  • Композиция с указанием количества смысловых частей и микротем в них.
  • Характер связи в тексте — связь параллельная или цепная.
  • Какими средствами осуществляются связи грамматические и лексические.
  • Стиль речи текста — публицистический, научно-популярный, официально-деловой, художественный, разговорный, которым пользуется автор текста.
  • Тема текста и какими языковыми средствами обеспечивается её единство.
  • Основная мысль (идея) текста.

Стилистические и жанровые особенности

Научный текст отличается от других логикой изложения, обобщённостью, отвлечённостью, точностью определений, логикой изложения. Немногим отличается от него научно-популярный текст. Пример можно найти в любом научном журнале, где ту или иную идею или открытие доносят до самого широкого круга читателей, а это значит, что текст должен быть интересен и лёгок в восприятии. И здесь сотрудничает с научным либо публицистический, либо художественный стиль. Публицистический же — доступен, страстен, призывен, эмоционален, оценочен, образен и логичен. Художественный текст отличается высокой образностью и широким использованием средств языка — изобразительных и выразительных. Характер официально-делового текста не личный, долженствующий, предписывающий, с точными формулировками, стандартизированный, построен стереотипно. Разговорный текст показывает неофициальность и непринуждённость, повторяет устную форму общения с неподготовленностью речи.

Научный текст встречается в сборниках и журналах, энциклопедиях, словарях, монографиях, диссертациях. Два жанра в себе соединяет научно-популярный текст, пример можно найти в любом журнале, посвящённом космосу, технике, информационным технологиям. К точности и логике научного изложения присоединяется чаще всего публицистический с его доступностью и образностью. Публицистический текст характерен для проблемного очерка, где поднимается проблема социальной значимости и проводится анализ путей решения этой проблемы, это портретный очерк, где раскрывается личность определённого человека, путевой очерк с зарисовками природы, быта, дорожных впечатлений, это может быть заметка в газете или статья. Художественный текст изложен в разнообразных жанрах — лирического стихотворения, рассказа, притчи, это могут быть фрагменты романа или повести. Официально-деловой текст мы найдём в заявках, докладных и объяснительных записках, автобиографиях, доверенностях, заявлениях. Ниже будет подробнее показана разница между этими стилями.

научно популярный текст пример

Средства выразительности стилистики

В научном тексте характерным признаком стиля являются следующие факторы: слова употребляются только в одном значении, они нейтральны, общеупотребительны, общенаучны (как аналогия, детали, энергия и т. д.), часто повторяются ключевые слова текста, образные средства отсутствуют. Публицистический текст — это прежде всего общественно-политическая лексика, которая обозначает понятия морали, медицины, этики, психологии, экономики и так далее. Также в публицистике изобилуют средства воздействия на эмоции человека — синтаксические параллели, эпитеты, сравнения, лексические повторы, градации, поговорки и пословицы, литературные цитаты, юмор, сатира, ирония и так далее.

Художественные тексты написаны высоким поэтическим стилем. Здесь торжествует книжная лексика, где не только использованы фигуры речи в тексте, художественный стиль насыщает её просторечиями, диалектизмами, профессионально-деловыми оборотами, заимствованными из публицистического стиля, синонимами, паронимами, антонимами, старославянизмами и архаизмами, неологизмами. Официально-деловой стиль отличается стандартными оборотами, специальной терминологией, устойчивыми словосочетаниями с отсутствием эмоционального наполнения.

Средства выразительности морфологии

В научном стиле преобладают существительные, часто среднего рода (образование, свойство), отглагольные существительные, а глаголы находятся в значении обобщённом или отвлечённом (проблема состоит в том, приводит к общему знаменателю и тому подобное), широко употребляется форма несовершенного вида глаголов, не используются многозначные слова в тексте, зато много местоимений третьего лица. В публицистическом тексте много глаголов повелительного наклонения и возвратных, часто используются существительные в родительном падеже как несогласованные определения (страны дальнего зарубежья, голос мира и так далее).

Художественный текст отличается насыщенностью глаголами для интенсивности и динамичности действия, используется безглагольность, внеличностный и вневременной характер придаёт наличие инфинитивов, огромное количество причастий для образного описания предмета и его признаков в динамике, категории падежей используются для повышения экспрессии (с творительным — живописность, например: петь соловушкой) употребляются краткие прилагательные, неопределённые местоимения для отдаления событий, а личные и притяжательные для передачи взволнованности или искренности. Официально-деловой стиль использует другие приемы построения текста. Не допускает формы глаголов и личных местоимений первого и второго лица, а в третьем лице они звучат в неопределённом значении. Употребляются собирательные существительные, в кодексах и уставах положены глаголы несовершенного вида, а в протоколах — совершенного.

план анализа текста

Средства выразительности синтаксиса

В научном тексте порядок слов прямой, много безличных предложений и неопределённо-личных, очень много сложных предложений, часто употребляются деепричастные и причастные обороты, словосочетания широко используются в родительном падеже, причём существительное плюс существительное. В публицистическом тексте часто связывается одной смысловой нитью начало и конец текста, используются однородные члены, вводные слова и предложения, причастные и деепричастные обороты, нередко сложные предложения. Также много значит здесь и заглавие текста.

Официально-деловой стиль придаёт тексту однозначность за счёт осложнённых простых предложений с обособленными оборотами и однородными членами. А художественный текст может содержать предложения и вопросительные, и восклицательные, и повествовательные, они могут быть полными и неполными, односоставными и многосоставными. Здесь полная свобода выбора средств изобразительности и выразительности.

Анализ художественного произведения

Анализ лучше всего проводить по определённому плану, чтобы полностью раскрыть посыл автора в данном произведении.

  • Начинать очень удобно с истории создания.
  • Попутно навести на информацию относительно появления темы, идеи. Отсюда можно начинать анализировать проблематику.
  • Далее идет сюжетостроение и композиция.
  • Жанровая принадлежность.
  • Герои — главные и второстепенные, их основные роли.
  • Особенности языка: лексика, фонетика, морфология, синтаксис.
  • Изобразительные средства и средства выразительности, их роль и способ применения.
  • Размер, ритмика и строфика, если это стихотворение.
  • Произведение в целом и его роль в мировой и русской литературе.
  • Обязательная собственная оценка.
Читайте также:  Востребованные художественные профессии. | Университет СИНЕРГИЯ

Действовать по плану — самое верное решение, особенно если цель — научить школьников пониманию художественного произведения в его эстетическом, смысловом и нравственном единстве.

В вузе

Конечно же, внимание студента должно сосредоточиться преимущественно на рассмотрении самых значимых в прагматическом и смысловом отношении средствах языка, и, разумеется, лексические — первооснова, поскольку словам в любом тексте отдаётся особая роль в развёртывании смыслового значения. Студенты, знакомые с самостоятельным выполнением лингвистического анализа текстов, знают, что прежде всего нужно последовательно ответить на следующие вопросы.

  • О чём данный текст, какова его тема?
  • Поставлена ли проблема в данном тексте, одна она или их несколько? Перечислить.
  • Каким образом автором решается поставленная проблема, как он отвечает на свои вопросы, какова его позиция?
  • Какие стилистические и языковые приёмы использует автор, чтобы выразить собственную позицию и отношение к стоящей проблеме?
  • Каково личное отношение студента к проблеме, поставленной автором, отличается ли позиция от авторской?

Языковые средства

Анализируемые тексты могут содержать всевозможные языковые средства, в том числе лексические, морфологические, синтаксические, фонетические и далее по списку. Однако на основных нужно обязательно остановиться подробнее.

  • Лексические средства: использование синонимов и антонимов, контекстуальных слов в переносном значении, фразеологизмов, ярко окрашенной лексики — изобразительно или эмоционально, стилистически окрашенной лексики — высокой, книжной или низкой, разговорной, славянизмов, архаизмов и тому подобного. Тут же необходимо упомянуть и наличие тропов — эпитетов, сравнений, метафор, метонимий, синекдох, гипербол, литот, олицетворений, иронии, поскольку каждый троп по-своему функционален и роль их огромна.
  • В фонетике самое важное — это аллитерация и ассонанс (повторы гласных и согласных).
  • У морфологии свои средства, которые весьма многочисленны и полному перечислению не подлежат. Например, обилие глаголов или деепричастий придаёт динамики тексту, а вот если много прилагательных, ритм чтения явно замедляется, правильно внедрённые междометия и частицы придают тексту большую эмоциональность и так далее.
  • Синтаксис и синтаксические фигуры — огромное поле для выбора средств выразительности. Это и структура предложений, и их размер. По структуре различают предложения простые и сложные, с наличием второстепенных членов, соответственно их функции и так далее. Синтаксические фигуры могут встречаться следующие: повторы или ударения на одном и том же слове, эпифора и анафора, синтаксические параллели, стыки — слово или выражение одинаковое в конце фразы и в начале последующей, повтор предлогов и союзов как минимум и повтор целых синтаксических конструкций как максимум, градация — усиление или ослабление смысловой или эмоциональной значимости в процессе преднамеренной группировки слов или целых конструкций, инверсия — необычный порядок слов в предложении, антитеза — резкое противопоставление явлений или понятий, риторический вопрос или восклицание — не требует ответа, но эмоцию усиливает.

автор текста

Послесловие

Анализируя художественное произведение, студент, в принципе, отвечает только на два вопроса: «Что?» и «Как?», где первый — это не одна только тема произведения со всеми его проблемами, но и его место в литературном и историческом контексте. А вот второй вопрос касается уже всей художественной системы, это сродни органическому художественному миру, все части которого живут благодаря целому и получают силу оттуда же.

Глубокий самостоятельный анализ художественных текстов воспринимается как знаковая система, с помощью которой создаются собственные интерпретации и испытывается настоящее наслаждение от восприятия и видения способов, которые помогли данный художественный текст создавать. Анализировать слово мастера увлекательнее игры, и потому этому гораздо легче научить младшего школьника, который не прекратит играть до конца своей жизни.

Пять примеров стилистического анализа текста

По собственному опыту знаю, что написать стилистический анализ не так просто, как кажется. Многие люди просто отчаиваются и бросают работу, делают «абы как», а зря. Это полезное умение, позволяющее шире взглянуть на любой текст.

Может быть, моя работа кому-нибудь пригодится, и кто-то, ознакомившись с моим, напишет свой гениальный анализ. Я получила за него довольно хорошие (а в сравнении с большинством сокурсников — даже очень, 4 с чем-то из 5 за каждый) баллы, однако не могу сказать, насколько он точен, ибо проверка производилась дистанционно.

В любом случае, вот мои примеры стилистического анализа, буду рада вашим комментариям, если он как-то заинтересует вас или поможет в работе или творчестве.

1. Заколдованная буква
(Драгунский «Денискины рассказы»)

Анализ:
Данный отрывок является сочетанием повествования от лица действующего персонажа и прямой речи героев художественного произведения (рассказа). Стиль разговорный, автор намерено делает речь каждого героя индивидуальной (рассказчика, Аленки и Мишки), что подчеркивается передачей звуковой составляющей беседы («сыски» (неправильный выговор ребенка) и междометия-звуки – «ик», «ха-ха-ха», «ой»), которая в свою очередь придает юмористически-абсурдный характер тексту. Даже невинные на первый взгляд описания действия-реакции — У Аленки нижняя губа скривилась так, что полезла за ухо – с помощью гротеска (в видении ребенка) создает комический эффект (как и «упал в обморок» — преувеличение, на самом деле обморока не было).
Характерная непринуждённость (употребление просторечий и слов разговорной лексики – дурак, орал, девчонка, поднажал, поддать жару, пересмеять), образность (образы разных по характеру и межличностным отношениям в данной группе участников полилога), эмоциональность (повторы реплик о шишках, знаки препинания (восклицательный знак, многоточие (апосиотеза)), выражающие эмоции), субъективность (в содержании высказываний, речи от лица рассказчика, в эмоциональности)).
Краткие, неполные реплики («Умру от смеха!», «Сыски.», «Ах, мне плохо!») также являются основной чертой разговорного стиля.
В отрывке часто встречаются подчеркивающие авторскую оценку и эмоциональность элементы: восклицательный знак, восклицательный знак с многоточием, многоточие.

Автор устами одного из действующих лиц раскрывает перед нами небольшую картину: трое друзей, очевидно, младшего школьного возраста или еще младше, гуляя во дворе, наткнулись на новогоднюю елку, на которой обнаружили шишки. Соревнование мальчишек как между собой, так и против подруги, ситуация, которая могла бы произойти с каждым ребенком, придают реалистичности и особой выразительности рассказу. Хоть произведение и рассчитано на детскую аудиторию, это не сказка, а как бы возможность подглядеть в замочную скважину за обычной жизнью обычных, близких читателям, ребят, чем объясняется популярность такого рода произведений у аудитории.

***
2. А. С. Пушкин – Капитанская дочка (Глава IV)
Прошло несколько недель, и жизнь моя в Белогорской крепости сделалась для меня не только сносною, но даже и приятною. В доме коменданта был я принят как родной. Муж и жена были люди самые почтенные. Иван Кузмич, вышедший в офицеры из солдатских детей, был человек необразованный и простой, но самый честный и добрый. Жена его им управляла, что согласовалось с его беспечностию. Василиса Егоровна и на дела службы смотрела, как на свои хозяйские, и управляла крепостию так точно, как и своим домком. Марья Ивановна скоро перестала со мною дичиться. Мы познакомились. Я в ней нашел благоразумную и чувствительную девушку. Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к Ивану Игнатьичу, кривому гарнизонному поручику, о котором Швабрин выдумал, будто бы он был в непозволительной связи с Василисой Егоровной, что не имело и тени правдоподобия; но Швабрин о том не беспокоился.
Я был произведен в офицеры. Служба меня не отягощала. В богоспасаемой крепости не было ни смотров, ни учений, ни караулов. Комендант по собственной охоте учил иногда своих солдат; но еще не мог добиться, чтобы все они знали, которая сторона правая, которая левая, хотя многие из них, дабы в том не ошибиться, перед каждым оборотом клали на себя знамение креста. У Швабрина было несколько французских книг. Я стал читать, и во мне пробудилась охота к литературе. По утрам я читал, упражнялся в переводах, а иногда и в сочинении стихов. Обедал почти всегда у коменданта, где обыкновенно проводил остаток дня и куда вечерком иногда являлся отец Герасим с женою Акулиной Памфиловной, первою вестовщицею во всем околотке. С А. И. Швабриным, разумеется, виделся я каждый день; но час от часу беседа его становилась для меня менее приятною. Всегдашние шутки его насчет семьи коменданта мне очень не нравились, особенно колкие замечания о Марье Ивановне. Другого общества в крепости не было, но я другого и не желал.
Несмотря на предсказания, башкирцы не возмущались. Спокойствие царствовало вокруг нашей крепости. Но мир был прерван внезапным междуусобием.
Анализ:
Данный фрагмент повести А. С. Пушкина является повествовательным. Представлен монолог от первого лица. Речь других участников действия в отрывке отсутствует. Главный герой рассказывает о событиях своей жизни в определенный промежуток времени, а также о вызванных ими впечатлениях и чувствах. Связь между абзацами текста параллельная.
В первом абзаце рассказчик говорит про впечатления от Белогорской крепости, описывает своих хозяев и отношения с ними – Ивана Кузмича, его жену Василису Егоровну и их дочь Марью Ивановну, — кратко, но объемно, позволяя читателю создать вполне живой образ даже на основе этих фактов. Подводя краткий итог своим наблюдениям, он вскользь упоминает уже знакомого читателю Швабрина, бросая на него легкую «тень», как он – на Василису Егоровну, персонажа повести. Предложения связаны цепной связью.
Во втором абзаце предложения связаны цепной связью. Автор открывает нам больше о главном герое его же устами и глазами. Он говорит о своем повседневном быте, становится понятна его любовь к чтению и сочинительству, что как бы приближает рассказчика к своему создателю, автору. Имеет место и небольшой иронический момент: безуспешные учения солдат и описание их «дремучести» через излишнюю набожность, видимо, осуждаемую как рассказчиком, так и автором текста. Предложение «Обедал почти всегда у коменданта, где обыкновенно проводил остаток дня и куда вечерком иногда являлся отец Герасим с женою Акулиной Памфиловной, первою вестовщицею во всем околотке» не указывает лицо, так как предложения до и после этого в качестве подлежащего имеют местоимение «я» и лицо очевидно. Здесь, упоминая Швабрина, автор использует инициалы, что придает оттенок пренебрежения и одновременно отдаления героев (а не дружеской фамильярности при обращении просто фамилией).
В третьем абзаце предложения связаны между собой цепной связью, что является признаком повествования.
Использованы общеупотребительные слова и слова, объединенные военной тематикой (комендант, крепость, смотры, учения, караулы, гарнизон, офицер, поручик, крепость). Особенностью является сочетание книжной и разговорной лексики. Лексическая составляющая текста подчеркнута архаизмами (дичиться – пугаться (совр.), вестовщица – сплетница, околоток – окрестность, охота — здесь «желание»), устаревшими формами слов (окончание –ию, -ою и т.д.), жаргонизмами и профессионализмами (особенно касающимися военной службы: комендант, крепость, смотры, учения, караулы, гарнизон, офицер, поручик, крепость). Автор также использовал сочетания «богоспасаемая крепость», «всегдашние шутки», формы слов «домком» (т.е. небольшим домом), «кривой поручик» (описание внешности), «незаметным образом» (т.е. незаметно), обращая внимание на особенности речи и характера рассказчика. Тропы «принят как родной» (сравнение – словно родственник), «доброе семейство» (согласованный эпитет качества – добропорядочное, хорошее), «колкие замечания» (согласованный эпитет – задевающие за живое по своему содержанию) и т.д. обнажают богатую индивидуальную речь рассказчика. Повтор слова «другого» в предложении «Другого общества в крепости не было, но я другого и не желал» наводит на мысль о двусмысленности высказывания: скорее всего, рассказчик не желал другого не только касательно общества, но и жизни в целом, о чем нечаянно упоминает сразу после имени Марьи Ивановны.
Инверсия в большинстве случаев является особенностью речи времени рассказчика. Перед союзом «но» автор использует точку с запятой в предложениях:
1. Я в ней нашел благоразумную и чувствительную девушку. Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к Ивану Игнатьичу, кривому гарнизонному поручику, о котором Швабрин выдумал, будто бы он был в непозволительной связи с Василисой Егоровной, что не имело и тени правдоподобия; но Швабрин о том не беспокоился.
2. С А. И. Швабриным, разумеется, виделся я каждый день; но час от часу беседа его становилась для меня менее приятною.
Это сделано для того, чтобы сохранить обе мысли в одном предложении, не разбивая его на два, что, очевидно, казалось для автора важным. При этом в предложении «Спокойствие царствовало вокруг нашей крепости. Но мир был прерван внезапным междуусобием» предложения намерено разбиты. Подобный прием придает особое значение второму предложению, которого не было бы, будь оно просто частью первого, выделяя его.
Проведя стилистический анализ, мы пришли к выводу, что в данном отрывке представлен текст художественного стиля.

Читайте также:  Как зарегистрироваться и войти в кабинет автора

3. «Незаметный.блокнот» Артемий Звершховский
Раз.
Сам себя поднимаешь утром с кровати за уши.
Два.
Не спеша открываешь дверь, закрытую изнутри.
Казалось, что одиноко — это когда никого снаружи.
А оказалось, одиноко — когда никого вну-
три.

Данное стихотворение представляет собой четверостишье в семь строк с перекрестной рифмой вида АВАВ. Его основу составляют общеупотребительные и стилистически нейтральные слова, которые формируют номинативный ряд без оглядки на оценку или какие-либо особенности говорящего. Лексическая база стихотворения представлена наречиями – не спеша, изнутри, одиноко, снаружи, внутри; местоимениями – сам, себя, что, когда, никого, это. Они формируют эмоциональную окраску произведения, описывающего внутренний мир и переживания лирического героя.
Строфа объединена общей тематикой – построена в виде пронумерованного списка, от одного до трех «пунктов»-рифмованных строк. Автор сегментировал каждый «номер» на отдельную строку, чтобы подчеркнуть это своеобразное разделение. Три пункта – три «мысли» героя. Они связаны цепной связью и идут друг за другом в правильном порядке повествования, особенно первые две (подъем с постели и выход из комнаты). Последняя стоит особняком как по содержанию (переход от непосредственно действий к размышлению), так и по форме, и присоединена к остальным параллельной связью. Здесь «номер» выставлен не в начале, а в конце строки, причем задействована внутренняя форма слова (вну-три – как одно слово «внутри» и как последний пункт, цифра три). Автор сравнивает человека с комнатой, о которой шла речь в начале строфы, примеряя те же пространственные понятия «изнутри-внутри, снаружи» к мироощущению и душе своего героя.
Амплификация (изнутри — внутри), инверсированный оборот «поднять за уши» (разбудить силой, без спроса), использованный в ином значении (действие остается насильственным, но теряет долю негативного смысла). Гендерная характеристика текста остается неизвестной, так как слов, использованных в каком-то определенном роде (мужском или женском) нет.
Все вышесказанное позволяет подтвердить, что использованный здесь стиль – художественный.

4. Антон Долин, рецензия на мультфильм «Город героев» для ВестиФМ.
«Город героев» — необычный мультфильм, но, к чести корпорации Disney, надо признать, что других они не делают уже давно; по меньшей мере, с тех пор, как креативную часть всей диснеевской анимации возглавил гениальный Джон Лассетер. Если «Рапунцель» или «Холодное сердце» продолжали традиции привычных сказок про принцесс, то «Вольт» или «Ральф» нарушали рутину неожиданными ходами, как сюжетными, так и формальными. И «Город героев» — еще один пример: кстати, еще и первая диснеевская попытка инкорпорировать комиксы компании Marvel (напомним, уже несколько лет это часть корпорации) в анимацию. Впрочем, супергерои здесь необычные. Центральный персонаж «Города героев» — мальчик-вундеркинд по имени Хиро; то ли японское имя, то ли «герой» по-английски, и само место действия тоже американо-японское — город будущего Сан-Франсокио. Там и живет подросток Хиро со старшим братом и воспитывающей их теткой, пока его, мальчишку, увлеченного боями роботов, не приглашают досрочно поступить в главный здешний университет. Там Хиро, будущий лидер команды супергероев, встретится с подельниками — чудаками, неудачниками, изобретателями-недотепами, корпеющими в лабораториях над своими порой неправдоподобными проектами.

5. Николай Гумилёв, «Акростих»

Ангел лёг у края небосклона.
Наклонившись, удивлялся безднам.
Новый мир был синим и беззвездным.
Ад молчал, не слышалось ни стона.

Алой крови робкое биение,
Хрупких рук испуг и содроганье.
Миру снов досталось в обладанье
Ангела святое отраженье.

Тесно в мире! Пусть живет, мечтая
О любви, о грусти и о тени,
В сумраке предвечном открывая
Азбуку своих же откровений.

Анализ:
Этот текст является акростихом из трех четверостиший с рифмовкой вида АВВА. Первые буквы каждой строки образовывают имя «Анна Ахматова», которой и посвящено данное произведение.
Текст связан цепной связью и построен в виде лирического повествования с сюжетом на мистическую библейскую тематику (ангелы, ад, небосклон = небеса): в начале мироздания ангел посмотрел с небес вниз, и новому миру «досталось в обладанье» его отражение, мечтающее и тоскующее по своей неземной сущности, т.е. сама Анна Ахматова.
Высокая образность, эмоциональность, мелодичность подчеркивают лирическую направленность произведения. Использованы тропы: «Ад молчал» — олицетворение, «рук испуг» — олицетворение, «робкое биение» — олицетворение», «азбука откровений» – эпитет, «предвечный сумрак» — эпитет, «тесно в мире» — метафора. Книжная поэтическая лексика (биение, предвечный и т.д.) смешивается с межстилевой, что может быть характерно для художественного стиля. Лицо не используется, рассказчик остается неизвестен читателю и не является действующим лицом. Гендерные особенности неизвестны. Текст характеризуется регулярностью, связностью, образностью, пространностью, авторский шрифтовой режим (выделение первых букв строчек) позволяет с большим удобством прочесть зашифрованную анаграмму. Использование многочисленных тропов, лирическая направленность, большая выразительность и эмоциональность, выражаемая тропами авторская оценка и книжная лексика – признаки художественного стиля, а значит, можно сделать вывод, что данное произведение относится именно к нему.

Лексический анализ текста

Содержание:

Лексический анализ текста – важная составляющая для развития речи и расширения словарного запаса. Хорошее понимание лексического значения слова, умение определять синонимы, омонимы, антонимы, формирование навыков употребления художественно-выразительных средств для обогащения речи, правильное использование фразеологических оборотов и устойчивых словосочетаний – все эти навыки помогает приобрести детальный разбор текста.

Как делать лексический анализ текста?

Для выполнения лексического анализа необходимо:

План лексического анализа текста

1. Определить стиль текста.

  • художественный;
  • публицистический;
  • официально-деловой;
  • разговорный;
  • научный.

2. Определитm тему и основную идею.

3. Выделить ключевые слова.

Ключевые слова – это опорные фрагменты текста, которые передают содержание. Пересказ текста строится именно на ключевых словах и выражениях.

4. Выделить лексически окрашенные слова:

  • для художественного текста – метафоры, сравнения, олицетворения, эпитеты, аллегория, гипербола, метонимия и др.;
  • для публицистического стиля – общественно-социальная, общественно-политическая лексика;
  • для официально-делового стиля – канцеляризмы;
  • для разговорного стиля – слова, характерные для непринужденной беседы, бытовых ситуаций, использование уменьшительно-ласкательных слов, междометий;
  • для научного стиля – термины, узкоспециальная лексика.

5. Выделить стилистические фигуры. К стилистическим фигурам относятся: инверсия, риторический вопрос, параллелизм, анафора, градация и др.

6. Найти синонимы, антонимы, омонимы, используемые в тексте, объяснить их роль.

7. Обозначить неологизмы, диалектизмы, профессионализмы, фразеологизмы, заимствованные слова. Используя словарь, объяснить их лексическое значение.

Оцените статью
Добавить комментарий